478. ESOPO NO FABVLAS. 01 nacani vocareta fitcujiuo totte curo<ta. Nifiqino ta- 02 qei qedamonodomo satemo yasucaranu qitcunega 03 fataraqicanatoua vomoyedomo, sasugani taiteqiuo 04 mayeni voitareba, xo>teqiuo cobamuni taraide cu- 05 rauareta. 06 Xitagocoro. 07 Rio<bo<cara araso> monouo nacacara dete torucoto 08 ua (v)ouoi mono gia. Yppo<ga ai araso<te futatcu naga- 09 ra guiojinno teni votcuruto yu<mo corerano cotouo 10 yu<ca. 11 Tonyocuna monono coto. 12 Aru tonyocuna mono yxxeqiuo cotogotocu co- 13 qiacu xite, qinsu fiacurio<uo motome, fitomo yucanu 14 tocoroni anauo fotte, fuco< cacuxedomo, soremo na- 15 uo vtagauaxu<te, mainichi sono tocoroni itte mimo<- 16 ta. So<areba arufito canomonono nichinichini vona 17 ji (t)ocoroye ytteua cayeri, ytteua cayeri suruuo mite, 18 vo>qini ayaximi, fimauo vcago<te cano tocorouo yo> 19 yo> mireba, cudanno anauo mitcuqe, soreuo cotogo 20 tocu totte cayet(t)a. Sono yocujit itcumonogotoqu 21 yte mireba, anamo forare, vo<gonmo naicotouo 22 guio<ten xite, gotaiuo chini nague, modaye cogarete 23 naqi naguequ tocoroni, arufito socouo touottaga, ca 24 nete sono cotouo xittaca, azaqette yu<ua: gofenno qi
|
478. エソポ の ハブラス。 01 中に 置かれた ヒツジを 取って 食らうた。二匹の 02 猛(たけ)い 獣(けだもの)ども 「さても 易からぬ キツネが 03 働きかな」とは 思えども、流石に 大敵を 04 前に 置いたれば、小敵を 拒むに 足らいで 食 05 らわれた。 06 下心。 07 両方(りゃうばう)から 争う 物を 中から 出て 取ること 08 は 多い もの ぢゃ。鷸蚌(いっぽう)が 合い 争うて 二つ なが 09 ら 漁人(ぎょじん)の 手に 落つると いうも これらの ことを 10 言うか。 11 貪欲な 者の こと。 12 ある 貪欲(とんよく)な 者 一跡(いっせき)を ことごとく 沽(こ) 13 却(きゃく) して、金子 百両を 求め、人も 行かぬ 14 所に 穴を 掘って、深う 隠せども、それも な 15 お 疑わしゅうて、毎日 その ところに 行って 見舞う 16 た。さうあれば ある人 かの者の 日々(にちにち)に 同 17 じ 所へ 行っては 帰り、行っては 帰り するを 見て、 18 大きに 怪しみ、隙(ひま)を 窺(うかが)うて かの 所を よう 19 よう 見れば、件の 穴を 見つけ、それを ことご 20 とく 取って 帰った。その 翌日(よくじつ) いつもの如く 21 行て 見れば、穴も 掘られ、黄金も 無いことを 22 仰天 して、五体を 地に 投げ、悶え 焦がれて 23 泣き 嘆く ところに、ある人 そこを 通ったが、 24 予ねて その ことを 知ったか、嘲って 言うは、「御辺(ごへん)の 気遣いは
|
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||