ESOPONO FABVLAS.

 

ESOPONO FABVLAS.

487.
        Cameto, vaxino coto.                               22

  Aru came tobitai cocoroga tcuite, vaxino motoni
ytte tobo<zuru yo<uo voxiyesaxararei: voreiniua

488.
me(i)xuuo tatematcuro<zuruto yu<ni yotte, vaxiua cai   01
tcuco(<)d(e) cumomade agatte, nozomiua taxxitacato
iyeba: nacanaca, imacoso nozomiua taxxitareto yu<
fodoni, saraba yacusocuno tamauo cureito iyeba, ata-
yo>zuru tamaga no<te, mugon suruni yotte, iuauono      05
vyeni naguecaqete coroite curo<ta.

      Xitagocoro.

  Amatano fitoua vagamini vo>jenu tanoximiuo ta-
cumucara, yttan sono tanoximiuomo toguredomo,
sono michicara vochite, miuo ayamatcu mono gia.         10


エソポのハブラス2.25 (487.22--488.10)

カメと、ワシのこと。

 あるカメ飛びたい心がついて、ワシの許に行って「飛ぼうずる様(よう)を教えさせられい、お礼には/明洙(めいしゅ)を奉ろうずる」と言うによって、ワシはかい掴(つこ)うで雲まで上がって、「望みは達したか」と言えば、「なかなか、今こそ望みは達したれ」と言うほどに、「さらば約束の珠(たま)をくれい」と言えば、与ようずる珠が無うて、無言するによって、巌(いわお)の上に投げかけて殺いて食ろうた。

    下心。

 あまたの人は我が身に応ぜぬ楽しみを企(たく)むから、一旦その楽しみをも遂ぐれども、その道から落ちて、身を誤つものぢゃ。


487.24 voxiyesaxararei おしえささられい
→ voxiyesaxerarei おしえさせられい(教えさせられい) の誤りか?



・類話などについて

タウンゼント 27.カメとワシ

 日がな一日、日向ぼっこをしていたカメが、海鳥に向かって、誰も空の飛び方を教えてくれないのだと愚痴をこぼした。近くを舞っていたワシが、カメの溜め息まじりの言葉を聞くと、何かお礼をくれるのなら、空高く連れて行って、飛び方を教えてやると言った。
 カメは喜び勇んでこう答えた。
「紅海の幸を全てあなたに差し上げます」
「よしわかった、ではお前に、空の飛び方を教えてやろう」
 ワシはそう言うと、カメを鈎爪でひっつかみ、雲間へと運んでいった。
「さあ、飛ぶのだ!」
 ワシはそう言うと、突然、カメを放り出した。カメは、そびえ立つ山の頂きに落ちて行き、甲羅もろとも粉々に砕け散った。カメは死ぬ間際にこう言った。
「こうなったのも当然だ。地上を歩くのさえおぼつかぬ者が、翼や雲の真似をして空を飛ぼうとしたのだから……」
望むことの全てを叶えようとするならば、破滅が待っているだろう。

Perry230 Chambry351 Babrius115 Avianus2 Caxton7.2 Hou47
 TMI.K1041, A2214.5.1 Type 225A (Ba) 


参照リンク エソポ1.07 亀と鷲」と「亀と二羽の白鳥」について

         INDEX  BACK  NEXT
 
                    著作権はhanamaが有します。   



SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送