ESOPONO FABVLAS.

 

ESOPONO FABVLAS.

445.
   Inuga nicuuo fucunda coto.                         13

  Aru inu xiximurauo fucunde cauauo vataruni, so-
no cauano mannacade fucunda xiximurano cague-       15
ga mizzuno soconi vtcuttauo mireba, vonorega fu
cunda yorimo, ychibai vo>qinareba, caguetoua xi-
raide, fucundauo sutete mizzuno socoye caxirauo ire
te mireba, fontaiga naini yotte, sunauachi qiyevxe-
te dochiuomo torifazzuite xittcuiuo xita.                 20

     Xitagocoro.

 Tonyocuni ficare, fugio<na cotoni tanomiuo ca-

446.
qete vaga teni motta monouo torifazzusunatoyu<     01
coto gia.


エソポのハブラス1.03 (445.13--446.02)

イヌが肉をふくんだこと。

 あるイヌ 肉叢(ししむら)をふくんで川を渡るに、その川の真中でふくんだ肉叢の影が水の底に映ったを見れば、おのれがふくんだよりも、一倍大きなれば、影とは知らいで、ふくんだを捨てて水の底へ頭(かしら)を入れてみれば、本体が無いによって、すなわち消え失せてどちをも取り外(はづ)いて失墜をした。

     下心。

 貪欲(とんよく)に引かれ、不定なことに頼みを掛/けて我が手に持った物を取り外すなということぢゃ。



・類話などについて

タウンゼント15.イヌと影
 イヌが肉をくわえて、橋を渡っていた。すると、水面に写る自分の影を見て、どこかのイヌがもの凄く大きな肉をくわえているのだと思った。
 彼は、自分の肉を放り出すと、大きな肉を目指して、烈火の如く躍り掛かった。こうして、彼はどちらの肉も失った。
 彼が、水の中で奪おうとした肉は影であったし、自分の肉は、流が運び去ってしまったからだ。
Perry133, Chambry185, Phaedrus1.4, Babrius79, Caxton1.5, 伊曽保2.13, Houston3 Charles3
La Fontaine6.17,  日本昔話通観843, TMI.J1791.4

カリーラとディムナp37
獲物の骨をくわえて川縁を通り、水に映った影をめがけて水中に飛び込んで、望むのを得ないばかりか、もっていたものまで失って、失望して立ち去った犬と少しも変わりがない。

・欲張りにより持っていた物も失う話

パンチャタントラ4.11 浮気女と無頼漢 (後半)
一匹の雌のジャッカルが肉の塊を口にくわえてその場にやって来た。さてジャッカルがあたりを見まわしていると、大きな魚が水から外にとび出て川岸に上っていた。それを見るとジャッカルは肉の塊を放り出して魚の方へ走って行った。ところがその間に、禿鷲がそれを見て、肉塊を取って空に舞い上った。一方、魚の方もジャッカルを見て川に入ってしまった。そこでジャッカルは徒労でがっくりして禿鷲を見ていた。

昔話通観563 猿の仲裁
小さいむすびを拾った大きい犬が、大きいむすびを拾った小さい犬に交換を迫り、けんかになる。
仲裁に入った猿が、むすびの重さをはかって交互に重い方を食べ、しまいに二つとも食ってしまう。

知恵の教え19 二人の市民と農夫
 「その人たちは『すべてを望む者はすべてを失う』と諺に言われている通りの目にあったんだよ。その人たちの本性は犬のと同じだね、だって犬はほかの犬から食べ物を横取りしたがるもの。

タウンゼント147.ライオンとウサギ
 ライオンは、偶然にも、ぐっすりと眠っているウサギを見つけた。ライオンがウサギを捕ま
えようとしたその時、一匹の若い立派な牡ジカが駆けていった。ライオンは、ウサギはそのま
まにしてシカの後を追った。
 ライオンは長いことシカを追いかけたが、結局捕まえることはできなかった。それでライオ
ンは、ウサギの許へと引き返そうと思った。しかし、引き返してみるとウサギもすでに居なく
なっていた。ライオンは独りごちた。
「こんな目に遭うのも当然だ。もっとよい獲物を捕ろうと、手の内にあった獲物を投げ出して
しまったのだからな!」
Perry148 Chambry204 TMI.J321.3

・影を見誤る話
Type 92 ライオンは自分の影を見て飛び込む。

パンチャタントラ1.08 獅子と兎
 そして彼は井戸を覗いた。愚かな獅子は井戸の水に映った自分の姿を見て獅子吼を放った。するとそれが反響して、井戸の中に二倍の響きが起こった。彼はそれを敵だと思って、その上に身を投げ息絶えた。
 兎は心中大喜びし、すべての獣たちを欣ばせ、彼らとともに、賞賛されつつその森で幸せに暮らした。
(ヒートパーデシャ2.9, カーリラとディムナ)

サキャ格言集25
知恵があれば弱くても/強力な敵も何ができよう。/強力な百獣の王も/知恵ある兎に殺された。

UNCLE REMUS 14
ウシガエルがツキネに、「お前の兄弟が、そこにいる」と言う。キツネが見ると、水面から別のキツネがこちらを見ている。そこで、握手をしようとして、キツネは水の中に落ちる。

狐物語13 ルナールがイザングランを井戸にはめた話 鈴木覚 福本直之 原野昇 訳 岩波文庫
この井戸には釣瓶が二つあって、一つが上がれば、一つは下がる。さて数々の悪事を働いたルナールは途方にくれて、何かいい知恵はないかと縁石に肘をつき、中を覗き込んだら狐の姿。これを見たルナールは吠え始めます。悪魔に一杯食わされて、水に映った自分の影を、最愛のかみさんエルムリーヌが中にいるのだと思ったのです。

日本昔話通観インデックス 843 仁王と賀王
日本の仁王が、唐の賀王のもとに力くらべに行くが、片手で金火鉢をさげる留守番の姿を見て、舟で逃げかける。賀王が、舟にいかりを投げかけてひきもどそうとすると、仁王は神仏に祈り、授かった刃物で鎖を八擦りして切る。仁王が梢に隠れると、賀王は井戸に映ったその影めがけてとびこみ、仁王に埋められる。


         INDEX  BACK  NEXT         

         著作権はhanamaが有します。 
         


SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送