435. ESOPO NO XOGAI NO COTO. 01 xiuo mitatematcuri, icani qimi, cano Esopouo xei- 02 bai itaxeto xenjiuo cudasareta toqi, amari foinasani, 03 aru quanni irevoite gozareba, mada zonmei tcuca- 04 matcurucotomo aro<zuruto so>sureba, teivo< vo>qini 05 canji yorocobaxerarete, Ermipponi toritcucaxerare, na~- 06 givareni vo<guio<uo saico> xita: fitoyeni cono cunino yo 07 uo vosame, tamiuo nazurucotoua nangiga fu~betni no 08 cottato vo>xerarete, yorocobino vonamidauo naga- 09 saxerare, isogui Esopouo mexiyoxeito vo>xeraruru 10 niyotte, Esopo futatabi xixeide soxei tcucamatcuri, 11 sandai itasuua fuxiguigia. Motoyori suguet quanno 12 vchini comoriyta coto nareba, sugatamo votoroye 13 yquanmo yatcurete, itodo sono samaua miguruxu< 14 natta tocorode, cocuvo< cono sugatauo goran nasarete 15 yquanuo aratame, macarideyoto vo>xeraruruni yotte, 16 icanimo socutaichiguitte macarizzureba, sunauachi 17 cano Egypto yorino chocusatuo mixesaxerareta. E- 18 sopo coreuo fiqen xite xibaracu anjite mo<xitaua: 19 coreua sarani mutcucaxij fuxindemo gozanai: fuyu 20 suguite sono zo<yeino tameni, sacuxauomo tcucaua 21 xi, mataua fuxinno gio>gio>uomo firaite motte mai 22 ro<zuruto vo>xecayesareito so>sureba, sunauachi sono 23 fenjiuo saxeraretato mo<su. Egy
|
435. エソポ の 生涯 の こと。 01 由を 見奉り、「如何に 君、かの エソポを 成 02 敗 いたせと 宣旨を 下された 時、あまり 本意(ほい)なさに、 03 ある 棺に 入れおいて ござれば、まだ 存命 つか 04 まつることも あらうずる」と 奏すれば、帝王 大きに 05 感じ 喜ばせられて、エルミッポに 取り付かせられ、「汝 06 我に 王業を 再興した、ひとえに この 国の 世 07 を 治め、民を 撫ずることは 汝が 分別に の 08 こった」と 仰せられて、喜びの お涙を 流 09 させられ、「急ぎ エソポを 召し寄せい」と 仰せらるゝ 10 によって、エソポ 再び 死せいで 蘇生(そせい) 仕り、 11 参内(さんだい) いたすは 不思議ぢゃ。もとより 数月(すげつ) 棺の 12 内に 篭りいた こと なれば、姿も 衰え 13 衣冠も やつれて、いとど その 様は 見苦しゅう 14 なった ところで、国王 この 姿を ご覧 なされて 15 衣冠(いかん)を 改め、まかり出よと 仰せらるゝに よって、 16 いかにも 束帯ちぎって まかりづれば、すなわち 17 かの エヂプト よりの 勅札を 見せさせられた。エ 18 ソポ これを 披見(ひけん) して しばらく 案じて 申したは、 19 「これは 更に 難(むつか)しい 不審でも ござない、冬 20 過ぎて その 造営の 為に、作者をも 遣わ 21 し、または 不審の 条々をも 開いて もって 参 22 らうずると 仰せ返されい」と 奏すれば、すなわち その 23 返事を させられたと 申す。 エジプト
|
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||